07/02/2020
情人節為她/他讀詩:在躁動不安的世界,讓溫柔的短句彼此撫慰
給已婚的你們
彼此相愛,但不要讓愛成為枷鎖,讓愛像是你倆靈魂海岸之間流動的海洋——這也許就是婚姻的真義。婚姻讓兩人結合,婚後的一切盤根錯落,分不清你你我我、對對錯錯,但唯有在緊抱之間保有自我,各自擁有獨立的心靈空間,夫妻才能足夠餘地包容、扶持彼此,正如詩中最後所言,橡樹和柏樹無法在彼此的陰影下成長。
「
But let there be spaces in your togetherness.
And let the winds of the heavens dance between you.
Love one another, but make not a bond of love:
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.
Fill each other’s cup but drink not from one cup.
Give one another of your bread but eat not from the same loaf.
Sing and dance together and be joyous,
but let each one of you be alone,
Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the
same music.
Give your hearts, but not into each other’s keeping.
For only the hand of Life can contain your hearts.
And stand together yet not too near together:
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in each other’s shadow.
」
黎巴嫩詩哲人Kahlil Gibran