16/10/2013
諾貝爾文學獎得主芒羅 小人物大道理
82歲的加拿大女作家芒羅(Alice Munro),晚年決定封筆後,卻得了文壇的最高榮譽-諾貝爾文學獎。她筆耕60年,是當代短篇小說大師,擅長刻劃平凡小人物的心理和生活,從小處啄磨人生的大道理,布局精妙,背景多是渥太華的鄉郊小鎮。
書名:Something I’ve Been Meaning to Tell You
作者:Alice Munro(愛麗絲‧芒羅)
出版:Vintage
《Something I’ve Been Meaning to Tell You》(我一直想告訴你的事情)是芒羅的第二部短篇小說集,共有13個短篇小說,1974年出版,是繼她1968年一鳴驚人的首部小說集《Dance of the Happy Shades and Other Stories》(快樂影子舞)後的創作,奠定了她之後的寫作風格和主題。短小的篇幅訴說了主人翁跨年月的故事,主角多為女性,有婚姻不如意的,或離婚,或父親有外遇拋棄一家,或姊姊妹妹間糾結的家庭關係。
小說集的封面故事《Something I’ve Been Meaning to Tell You》,是有關姊妹間微妙的三角關係和背叛:姊姊對漂亮妹妹的嫉妒,暗裏的挑撥和對妹夫的暗戀,在妹妹死後雖和妹夫一起生活,是否幸福快樂留待讀者來思考;在另一個故事《Memorial》(追思會)中,是透過主角出席因車禍去世的年少侄兒的追思會,離別多時的姊妹在再相遇,血濃於水的親情因愛恨掀起不少情感傷痕。
芒羅說故事技巧高明,沒有善惡對錯,但故事刻劃人性,人物間錯綜複雜的關係和角力、愛情的錯摸,每個故事總有出人意表的地方,或主角隱藏不為人知的秘密,在故事結局揭盅,當事人仍蒙在鼓裏,讓讀者讀來更感趣味。
芒羅有兩段婚姻,她以自身的體會和經歷,書寫她熟悉的年代和人物。她筆下的角色,對女性讀者來說,就像是寫她們的故事:女兒、情人、太太、姊妹、母親……,總找到自己或身邊人的影子,產生共鳴。故事描寫小人物的生活,但不是瑣碎小事,通過平凡的生命描寫一個偉大藍圖,比如人在年月洪流中的掙扎和抉擇。情節快樂與悲傷摻雜,用對話表達人物關係的張力,毫不賣弄,像芒羅出身自小鎮的形象。
13個小說中較個人喜愛《How I Met My Husband》(我如何邂逅我的丈夫)。農村少女情竇初開,痴心守候著一位飛機師的來信,望穿秋水,對方卻一直沒來,最後,女孩嫁了給天天來派信、經常微笑的害羞信差。故事不盡如人意,但有點出人意表,這就是芒羅的神來之筆。婚後的日子裏,當丈夫向孩子訴說和太太邂逅的故事,都會沾沾自喜的說他倆的愛情,是由女孩天天坐在信箱旁等待他到來開始。聽到此,女的總是在一旁笑著,把事實的真相留給自己,如芒羅在故事結尾寫道:讓別人高興,留給別人快樂是更美妙的事情。
Alice Munro的16篇小說作品,可於文化及教育網站Open Culture免費閱讀:http://www.openculture.com/2013/10/read-14-short-stories-from-nobel-prize-winning-writer-alice-munro-free-online.html
【與拍賣官看藝術】畢加索的市場潛能有多強?亞洲收藏家如何從新角度鑑賞?► 即睇