收藏文章 

2011-12-16

Trivial fines毫無阻嚇力的罰款

  又爆出私院延誤呈報嚴重醫療事故,但原來延遲通報只須罰款1,000大元,對於任何一間醫院來說都未免太瑣碎(trivial),實在毫無阻嚇力。

 

  Trivial解「瑣碎的」,例如,trivial details(瑣碎的細節)、trivial complaint(芝麻綠豆的投訴)、trivial problem(雞毛蒜皮的問題)。

 

  香港到底如何釐定罰款(fine),延遲通報嚴重醫療事故,竟然比亂拋垃圾罰得更輕。

 

  新加坡則被稱為the fine city,運用fine為相關語(pun),一來讚美新加坡的環境清潔、美好(fine);二來諷刺新加坡對過千項瑣碎的、有欠公德的行為重加罰款(fines)The Singapore government imposes heavy fines on thousands of trivial offences.

 

Bread from the Air

 

  12月9日是著名化學家Fritz Haber的生忌。如果你曾於中學修讀化學,應該學過Haber process(哈柏製氨法)。Fritz Haber就是發明Haber process的化學家。

 

  BBC電台在2001年播放關於Haber的午間廣播劇,名為Bread from the Air, Gold from the Sea.Bread除了解「麵包」,還可以泛指「食物」。Bread from the Air是稱頌其發明的Haber process能將空氣中的氮氣和氫氣製成氨,從而生產氮肥,令糧食產量大增。Bread亦常用作代表「生計、收入的主要來源」,例句:The work is tedious but he needs the bread(這工作乏味,但他需要這份生計)。

 

Gold from the Sea

 

  再講Gold from the Sea。是指Haber在第一次世界大戰後的一項機密任務-從海水提煉黃金。Haber最後的結論是:海水的黃金濃度太低,提煉並不合乎經濟效益。

 

  Gold和golden用作形容詞,置於名詞之前時,容易被混淆。Gold通常指該物品的原料是黃金;golden則解「金色的、像黃金般的」。另外,golden蘊含「珍貴、貴重、繁盛」的意思,例如,golden opportunity (千載難逢的機會)、golden rule(金科玉律)、golden era(全盛時期)。

 


本文轉載自《晴報》

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

《說說心理話》從心理學角度看成癮:點解沉迷?點樣算上癮?一個關鍵指標!邊類人最難以自拔?► 即睇

更多Word Discovery文章
編輯推介
即時報價
全文搜索
Search
最近搜看
貨幣攻略
大國博弈
More
Share