22/12/2011
The Winter Solstice冬至大過年
Ally
Ally
最漂亮英文專業試老師。自小熱衷鑽研英語、分享心得,酷愛研究遣詞用字、文法活用,討厭硬記生吞詞彙生字、死記爛背文法規則。自有一套獨特的英語教學方法——「語境技巧」(Context Approach) ,著重語境理解及語文邏輯,達到有效表達和溝通。
Word Discovery
今天是冬至(winter solstice),家庭團聚慶賀的日子,所謂冬至大過年,有些公司會提早下班,若像澳門將冬至定為公眾假期,就更棒了!
Sol-出自拉丁文,解「太陽」,例如,solar energy(太陽能)。與月亮有關則稱為lunar,同樣出自拉丁文,例如,陰曆按月亮的運行定立曆法,故名為lunar calendar。前星期六發生自2000年以來,時間最長的一次月全食,「月全食」的英文是full lunar eclipse。
冬至之所以稱為solstice,就是因為與太陽有關,每年的冬至太陽位於赤道以南最遠的一端,是北半球全年黑夜最長而白晝最短的一日。夏至(summer solstice)則相反,太陽位於赤道以北最遠的一端,是北半球全年白晝最長而黑夜最短的一日。
Holiday season悠長假期
下星期只要請3日假,就可以在今個聖誕季節(Christmas season),一連放9日悠長假期。
Christmas season不單指由聖誕節,而是由聖誕節前4個星期日的降臨節(Advent)起,至12月25日的聖誕節(Christmas),伸延至1月6日的顯現節(Epiphany)。Christmas season又稱holiday season,但不會稱為vacation season。可見holiday和vacation的意思不盡相同。
Holiday是holy day的合併,原意是「神聖的日子」。當holiday和vacation泛指「假期」時,分別是英式英文常用holiday;美式則常用vacation。例如:學校定立的聖誕長假和暑假,英式稱為Christmas holiday和summer holiday;美式則稱為Christmas vacation和summer vacation。
Rituals假日的儀式感
冬天雖然寒冷,卻有一個接一個最溫暖、最熱鬧的節日:聖誕節、新年、農曆新年、情人節。每年一到12月就開始期待萬分!
《小王子》第21章講述狐狸與小王子的友情,提到儀式(ritual)與期盼的關係。
狐狸希望小王子每日固定一個時間來探望牠。
牠說:「假若你每逢下午4點來訪,那麼一到3點,我便會開始雀躍。時間愈近,我就愈開心……如果你不定時出現,我就不知道何時開始期盼……我們都需要儀式。(We all need rituals.)」
小王子問:「甚麼是儀式﹖」
狐狸答:「儀式經常被忽略。不過是它使某天與其他日子不同;某個小時與其他時間不同。」(It's what makes one day different from the other days, one hour different from the other hours.)
【你點睇?】當局料聖誕新年期間逾1300萬人次出入境,較去年同期大增。你對本港聖誕新年市道是否有信心?會否出境旅遊?► 立即投票